среда, 11 июля 2012 г.

Кинороль: Тэсс Д'Эрбервилль

    Есть такой замечательный писатель Томас Харди ( раньше его у нас писали как Гарди) и я его очень люблю, хотя некоторые мои знакомые не без основания считают его депрессивным и фаталистом. Да, это так, но для меня он в первую очередь мастер отчаяния; отчаяния как искусства. Искусства нести свой крест и умирать под ним.  Его герои вовсе не рождены для побед над обстоятельствами, и потому их мученичество бессмысленно и вместе с тем неизбежно. "Тэсс из рода  Д'Эрбервиллей" - самый первый и самый любимый мною роман из творчества Харди. Полагаю, что не у меня одной, раз он пережил три полномасштабных экранизации. Правда, различные источники подсказывают, что были еще два фильма эпохи Великого Немого, которые, увы, на сегодняшний день считаются утраченными. Так что я отсчет экранизациям веду по числу мною посмотренных. Все они безусловно разные и наполнены разным смыслом и оттенками в передаче характеров главных героев, но одно их объединяет точно -  бережное, я бы даже сказала трепетное отношение к первоисточнику. Они ни на йоту не отклоняются от сюжетной линии заданной Томасом Харди.
    И  вот очередная экранизация - "Trishna"/ "Тришна".С индийским колоритом.

 Честно сказать, я не знаю, как классифицировать этот фильм, снятый в Индии британским до мозга костей режиссером Майклом Уинтерботтомом (на его счету есть еще одно, но более раннее обращение к Харди - "Джуд" 1996, с тогда еще мало кому известными Уинслетт и Экклстоном), с индийскими же актерами. Хотя их и индийскими актерами назвать нельзя по большому счету. Тот же Риз Ахмед родился и всю жизнь прожил в Лондоне и считается британским актером, ну а Фриду Пинто вряд ли тоже кому придет в голову считать индийской актрисой. Кстати, считаю, что совершенно идиотскому названию в нашем прокате "Красавица из трущоб" фильм обязан именно Фриде Пинто, сыгравшей ранее роль любимой девушки того самого "миллионера из трущоб". Этакий ненавязчивый PR-ход от прокатчиков, чтоб зрители прям приступом брали кинотеатры)). Никаких трущоб и тем паче неприкасаемых и прочих "ужасов" экзотической Индии, которые так любят смаковать европейские режиссеры, там нет и в помине. А есть просто история викторианской Англии, перенесенная на почву современной Индии. Но право слово, если бы не упоминание в титрах, что это адаптация "Тэсс из рода  Д'Эрбервиллей", мне самой это вряд ли пришло бы в голову. То есть, когда изначально знаешь это, то вполне узнаваемы многие штрихи и детали, одни буквальные, а другие иначе обыгранные. Но вот что напрочь выпадает из логики повествования  так это главный герой Джей, в образе которого объединили двух абсолютно разных персонажей - Алека Д'Эрбервилля и Энджела Клэра. Хотя, если уж быть объективным, то при всей своей внешней непохожести, в одном они одинаковы  - оба сломали её жизнь. Не могу сказать, что этот авторский прием Уинтерботтома пошел на пользу фильму. Напротив, Джей удивляет нелогичностью своих поступков, которые вполне адекватны двум разным героям. Ну а про саму Тэсс и вовсе сказать нечего. Повторюсь, в прошлых экранизациях героиня хоть и была разной по смысловому наполнению, но в ней четко прослеживались этапы становления её, как личности: грехопадение, как акт самопожертвования ради блага семьи; первая любовь, наивно-платоническая, до того хрустально - чистая, чтоб еще контрастней казался последний этап, приведший её на плаху. Что же нам показывает Фрида Пинто? А ничего не показывает, кроме красивого лица. Впрочем, это уже становится хорошей традицией). Для меня как актриса она просто ноль без палочки. Даже красота не вызывает никаких эмоций. 




   В общем, я так и не поняла для какой целевой аудитории снят этот фильм. Для англичан, как еще одна версия их классики - вряд ли, уж слишком много экзотики, да и само переиначивание классики не на пользу. Для индийцев - еще нереальней, из-за количества откровенных постельных сцен. В общем, для европейцев он слишком индийский, а для индийцев - слишком европейский. Финал же нелепый для любой аудитории. О_о. Но я понимаю, надо же было как-то к Харди привязать))
   Но одно могу сказать точно, ради чего можно посмотреть фильм поклонникам Индии - великолепные пейзажи Раджастхана и не менее великолепная архитектура храмов и бывших дворцов раджей, которые в постколониальное время переквалифицировались в отели и музеи.





На этом эпизоде я прям чуть в ладоши не захлопала от радости Да -да, это именно те самые "женщины в раджпутских селеньях", изображением которых украшали колонны во дворцах Удайпура.





Цыгане шумною толпою...

                                   
 Ну и справедливости ради (раньше же все равно об этом не писала) другие воплощения Тэсс.
.
Настасья Кински в экранизации 1979 года "Тэсс" Романа Полански. При всей симпатии к абсолютно всем героиням, на Тэсс Кински смотрю с восхищением.

  

 Джастин Уодделл в одноименной экранизации 1998 года. Хороший фильм. Очень неожиданно показан Алек Д'Эрбервилль.


Джемма Артертон в 4-х серийном тв-фильме BBC 2008 года. Как говорю в подобных случаях - ВВС веников не вяжут, эта экранизация буквальная иллюстрация романа Харди.
  

Зато тут самый лучший Энджел Клэр / Эдди Рэдмейн



2 комментария:

Анонимный комментирует...

А как тебе тут можно комментить ЛорПалн?
Я тебе, кстати, скоро ссылочку одну пришлю, сикретненькую типа :)

carminaboo комментирует...

Так вот так и камменть, как сейчас и сделала)).
Вот еще один огромный плюс, что можно открытым ID комментить где угодно в совместимых проектах, не перелогиниваясь. Ответ тут же падает в почту.
Сикретную? Давай, я это люблю)